Übersetzungen-traduzioni-translations

Hilfmittel des Übersetzers (3)

Veröffentlicht am

Zusätzlich zu den vorhergehenden Artikel möchte ich noch zwei Kategorieren von Hilfmitteln hinzufügen, die mir persönlich sehr wichtig sind, und zwar der Austausch mit Kollegen und die Weiterbildung. 4) Austausch mit Kollegen Im digitalen Zeitalter kann man den Austausch mit Kollegen bis ins Unendliche ausweiten, ohne das Telefon oder die E-Mails zu vernachlässigen. Es gibt […]

Übersetzungen-traduzioni-translations

Hilfsmittel des Übersetzers (2)

Veröffentlicht am

3) Technische Hilfmittel Wie angekündigt, führe ich die Ausführungen des vorhergehenden Artikels weiter. In der bereits erwähnten online verfügbaren Präsentation von Cand. Phil. Sabina Maria Fischer werden neben den Hilfsmitteln am Arbeitsplatz und der Recherche auch die technischen Hilfsmittel angeführt. Kurz zusammengefasst, handelt es sich hierbei um CAT-Tools, d.h. Computer Assisted Tools, oder sogenannte translation […]

Übersetzungen-traduzioni-translations

Hilfsmittel des Übersetzers (1)

Veröffentlicht am

Als Übersetzer/in muss man sich immer neuen Herausforderungen stellen. Nicht immer kommt man mit dem erworbenen Wortschatz aus und muss auf Hilfsmittel zurückgreifen, die die Arbeit erleichtern und auch gewährleisten, dass eine gewisse Qualität „geliefert“ wird.Aus meiner nunmehr 20-jährigen Erfahrung in diesem Beruf haben sich die unten dargelegten Typologien von Hilfsmitteln heraus kristallisiert. Bei der […]